韓国歌詞和訳 かなルビ

歌詞のかなルビ・和訳

너의 모든 순간(Every Moment of You) – 성시경(ソン・シギョン)

のえ もどぅん すんがん

너의 모든 순간(Every Moment of You)

성시경(ソン・シギョン)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

いうっご ねが
이윽고 내가
とうとう僕が


はんぬね のるr ららばすr って
한눈에 너를 알아봤을 때
一目で君に気づいた時


もどぅん ごん ぶんみょん たらじごいっそそ
모든 건 분명 달라지고 있었어
全てが確かに変わってたんだ


ね せさんうん 
のらrき じょんぐぁ ふろ なぬにょ
내 세상은 널 알기 전과 후로 나뉘어
僕の世界は 君を知る前と後に分かれたんだ


にが すm しぃみょん
니가 숨 쉬면
君が息をすれば


たすはん ぱらみ ぶろわ
따스한 바람이 불어와
暖かい風が吹いてきて


にがうすみょん
니가 웃으면
君が笑えば


ぬんぶしん へっさり ぴちゅお
눈부신 햇살이 비춰
眩しい日差しが照らすんだ


こぎ いっそじょそ くげ のらそ
거기 있어줘서 그게 너라서
そこにいてくれて それが君だから


かっくm ねおけえ かまに きでじゅおそ
가끔 내 어깨에 가만히 기대주어서
時に僕の肩に静かにもたれてくれて


なぬん いっちゃな
나는 있잖아
僕はさ


ちょんまr ぴんとぅもpし へんぼけ
정말 빈틈없이 행복해
本当に幸せでいっぱいなんだ


のるr たらそ しがぬん ふるご もmちょ
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰
君と一緒に 時間は流れてそして止まる


むrくろみ のるr どぅりょだ ぼこんね
물끄러미 너를 들여다 보곤 해
じっと君を覗き込む


くご まrごぬん あむごっと はrす おpそそ
그것 말고는 아무것도 할 수 없어서
それ以外は何もできないんだ


のえ もどぅん すんがん
너의 모든 순간
君の全ての瞬間


くげ なよすみょん じょんげった
그게 나였으면 좋겠다
それが僕ならいいな


せんがkまんへど かすみ ちゃおrら
생각만 해도 가슴이 차올라
考えるだけでも胸がいっぱいなんだ


なぬん おんとん のろ
나는 온통 너로
僕は君が全てなんだ



ぽごいっすみょん
보고 있으면
見つめていると


うぇんじ くmちょろm あどぅかんっご
왠지 꿈처럼 아득한 것
なぜか夢のように果てしなく遠いんだ


みょっ くぁんにょん とんあん
なr ひゃんへ ならおん ぴょrぴっ
몇 광년 동안 날 향해 날아온 별빛
何光年の間 僕を照らしていた星の光


と ちぐむぇ の
또 지금의 너
また今の君も


こぎ いっそじょそ くげ のらそ
거기 있어줘서 그게 너라서
そこにいてくれるから それが君だから


かっくm なえげ じょよはげ あんぎょじゅおそ
가끔 나에게 조용하게 안겨주어서
時には僕に静かに抱かせてくれて


なぬん いっちゃな
나는 있잖아
僕はさ


ちょんまr なmぎもpし こまうぉ
정말 남김없이 고마워
本当に全部感謝してる


のるr たらそ しがぬん ふるご もmちゅお
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰
君と一緒に 時間は流れてそして止まる


むrくろみ のるr どぅりょだぼごね★
물끄러미 너를 들여다보곤 해
じっと君を覗き込むんだ


のるr ぼぬんげ なえげぬん さらぎにっか
너를 보는 게 나에게는 사랑이니까
君を見ることが 僕の愛だから


のえ もどぅん すんがん
너의 모든 순간
君の全ての瞬間


くげ なよすみょん じょんげった
그게 나였으면 좋겠다
それが僕ならいいのに


せんがkまん へど かすみ ちゃおrら
생각만 해도 가슴이 차올라
考えるだけでも胸がいっぱいになるんだ


なぬん おんとん のろ
나는 온통 너로
君が全てだから


に もどぅん すんがん なよすみょん
니 모든 순간 나였으면
君の全ての瞬間が僕だったら