韓国歌詞和訳 かなルビ

歌詞のかなルビ・和訳

그 겨울(In that winter)-정승환(チョン・スンファン)

く きょうr

그 겨울(In That Winter/その冬) - 정승환 (チョンスンファン)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


きん はんすm そげん はやん いpきm
긴 한숨 속엔 하얀 입김
長いため息の中 白い息


ゆなに しりん い こり
유난히 시린 이 거리
特に痺れる寒さのこの街


さらぬろ ぴんなっとん けじょるん じなご
사랑으로 빛나던 계절은 지나고
愛で輝いてた季節は過ぎて


おろ ぷとぅん ね しがん
얼어 붙은 내 시간
凍りついた僕の時間


こにぴふんっなrりとん ぽmなれ みそ、の
꽃잎이 흩날리던 봄날의 미소 너
花びらが揺れた 春の日の笑顔の君


よるmぴ うさん あれ うり
여름비 우산 아래 우리
夏の雨 傘の下の僕ら


のr てりょだ じゅどん まじまk かうrぱm
널 데려다 주던 마지막 가을밤 
君を送った最後の秋の夜


くりご おぬせ きょうr きょうr
그리고 어느새 겨울 겨울
そしていつの間にか 冬 冬


の おpし さぬんげ うぇいろっけ ひmどぅに
너 없이 사는 게 왜 이렇게 힘드니
君なしで暮らすのはどうしてこうも辛いの?


のるr いっぬんだぬんげ うぇ なん あんどぅぇに
너를 잊는다는 게 왜 난 안되니
君を忘れることがどうして僕はダメなの?


ちゅおぎ のむまな ぽねじ もったな ぶぁ
추억이 너무 많아 보내지 못하나 봐
思い出が多すぎて 見送れないみたいだ


あじk ね せさんげん にが のむ まな
아직 내 세상엔 니가 너무 많아
まだ僕の世界には 君が多すぎる


のん なえ はるや
넌 나의 하루야
君は僕の1日だよ

 

 


ぽm よるm かうr くりご ぽm
봄 여름 가을 그리고 봄
春 夏 秋 そして春


なん のえ きおk そげまん さら
난 너의 기억 속에만 살아
僕は君の記憶の中でだけ生きてる


のが おんぬん はる なmぎょじん しがんどぅr
너가 없는 하루 남겨진 시간들
君のいない1日 残された時間


いじぇん あむ うぃみ おpそ おpそ
이젠 아무 의미 없어 없어
もう何の意味もない


の おpし さぬん げ うぇいろっけ ひmどぅに
너 없이 사는 게 왜 이렇게 힘드니
君なしで暮らすのはどうしてこうも辛いの?


のるr いっぬんたぬんげ うぇなん あんどぅぇに
너를 잊는다는 게 왜 난 안되니
君を忘れることがどうして僕はダメなの?


ちゅおぎ のむまな のっじr もったな ぶぁ
추억이 너무 많아 놓질 못하나 봐
思い出が多すぎて手放せないみたいだ


あじk ね せさげん にが のむまな
아직 내 세상엔 니가 너무 많아
まだ僕の世界には君が多すぎる


のr ぼねrす おpそ
널 보낼 수 없어
君を見送れない



いじぇや あらっそ
이제야 알았어
やっと分かった


にがおんぬん なん ながち あな
니가 없는 난 나 같지 않아
君のいない僕は僕らしくない


うすmど きでど なまいっちあな
웃음도 기대도 남아 있지 않아
笑顔も期待も残ってない


な おpしさぬんげ のぬんちょんまr くぇんちゃんに
나 없이 사는 게 너는 정말 괜찮니
僕なしで生きるのは君も本当に平気なの?


うりがへよじんげ へんぼけじん ごに
우리가 헤어진 게 행복해진 거니
僕らが別れて 幸せになったの?


なん みちrごっ がとぅんで た まんがじょぬんで
난 미칠 것 같은데 다 망가졌는데
僕は狂いそうなのに みんなぼろぼろなのに


のんねが おpそど あむろんじ あんに
넌 내가 없어도 아무렇지 않니
君は僕がいなくても何ともないの?


なんにが ぴりょへ
난 니가 필요해
僕は君が必要だよ